Young mom / Madre joven #tbt

This #tbt today is very special, because on April 30, two years ago, the light of life in my mother was extinguished. Malú del Carmen, as she was known by almost everyone, because that was her stage name, with which she did an extraordinary job as a singer, in her younger years, and as an actress for the rest of her life.

The color photo is actually a photo retouched and colorized by our friend Luis Marot, who has that hobby. The original is in black and white and corresponds to a performance by her.

The pictures where she is walking are from around 1945, in downtown Caracas.

I wanted to add one at the end, together with my father, when they were older and still in good health.

It’s a day of nostalgia, missing and deep love!

Este #tbt de hoy es muy especial, pues el 30 de abril, hace dos años, se extinguió la luz de vida en mi madre. Malú del Carmen, como era conocida por casi todos, pues ese era su nombre artístico, con el cual hizo una extraordinaria labor como cantante, en sus años mozos, y como actriz el resto de su vida.

La foto a color es en realidad una foto retocada y colorizada por nuestro amigo Luis Marot, quien tiene ese hobby. La original es en blanco y negro y corresponde a una actuación de ella.

Las fotos donde sale ella caminando, son de cerca de 1945, en el centro de Caracas.

Quise al final agregar una, junto a mi padre, cuando ya mayores, aún gozaban de buena salud ambos.

¡Es un día de nostalgia, de extrañar y de profundo amor!

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Motorcycle – Moto #tbt

For many years I was one of the people who experienced the delightful experience of riding a motorcycle. It was my regular means of transportation and that’s how I went to work (yes, it was funny to see when I carried my instrument, the arrangement folders, the hats and uniforms of the group), went for walks, took my children to school, to swimming, went to the supermarket and everything else…

There is a very bad joke that says that «there are two kinds of motorbike drivers, those who have fallen and those who are about to fall». Unfortunately it’s a joke that’s not too far from the truth. After my first «fall», in which I had a fractured femur and was bedridden for six months, I continued to ride for four more years, until… I fell again!

This time the fracture was of the tibia and took about six months for my recovery.

The balance of these accidents are two metal plates in my left leg, besides having remained with limitation in it, but the incredible experience of having felt that sense of freedom that is felt on those two wheels. So is this #tbt! This pictures are about 12 years old…

Fortunately, in the different accidents I had, I was always alone. The last one was quite dangerous, so for the safety of my family and myself I decided not to take any more chances.

Durante muchos años yo formé parte de la gente que ha experimentado la deliciosa experiencia de andar en moto. Era mi medio regular de transporte y así iba al trabajo (sí, era gracioso ver cuando cargaba mi instrumento, las carpetas de arreglos, los sombreros y uniformes del grupo), salía de paseo, llevaba a mis hijos a la escuela, a la natación, así iba al supermercado y todo lo demás…

Hay un chiste de muy mal gusto que dice que «hay dos clases de conductores de moto, los que se han caído y los que están por caer». Lamentablemente es un chiste que no está muy lejos de la realidad. Después de mi primera «caída», en la que tuve una fractura de fémur y me tuvo seis meses en cama; seguí conduciendo durante cuatro años más, hasta que… ¡me volví a caer!

En esta ocasión la fractura fue de tibia y se llevó cerca de seis meses mi recuperación.

El saldo de estos accidentes son dos placas metálicas en mi pierna izquierda, además de haber quedado con limitación en ella, pero la increíble experiencia de haber sentido esa sensación de libertad que se percibe sobre esas dos ruedas. ¡También lo es este #tbt! Estas imágenes ya tiene cerca de 12 años

Afortunadamente en los distintos accidentes que tuve siempre estuve solo. El último fue bastante peligroso, así que por la seguridad de mi familia y la mía propia decidí no seguir corriendo el riesgo.

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Independence day / Día de la independencia #tbt

In three days, that is, on April 19, it will be 210 years since the declaration of independence in Venezuela, which was the first step towards that heroic feat.

The Plaza Bolivar in Caracas (the main square in the city), which at that time was called Plaza Mayor, was the epicenter of that social and political movement. For that reason, personally, that place has always produced great emotion in me, because every time I go there I feel the energy of all those things that happened there and I can almost feel the protagonists of all those great stories.

In 2011 my group, Los Cañoneros, had the honor of playing precisely in that Plaza, while the protocol acts were being held at the Caracas Municipal Palace. Although on many occasions we performed in that space, this performance was something special because of the date we were celebrating.

The atmosphere had decorative elements of the time of the colony and some ladies dressed in the custom, were the hosts of the event. For that reason we took some pictures in sepia color, to be more in tune with the spirit of the celebration.

These images of #tbt today bring back many memories, because on that occasion there was still playing with us Benjamín Brea, who was a real good friend and the saxophonist of the group for more than 20 years and the next 23rd will be 6 years since he left. One of the guests of honor at the protocol acts was my father, Humberto Orsini, who always accompanied us in our performances whenever he could, just as he did that day and who also left us in 2017.

Dentro de tres días, es decir el 19 de abril, se cumplen 210 años de la declaración de independencia en Venezuela, que fue el primer paso hacia esa gesta heróica.

La Plaza Bolívar de Caracas (la principal plaza del aciudad), que en aquella época se llamaba Plaza Mayor, fue el epicentro de aque movimiento social y político. Por esa razón a mí, en lo personal, ese lugar siempre me ha producido una gran emoción, pues cada vez que voy allá siento la energía de todas esas cosas que pasaron allí y casi que puedo sentir a los protagonistas de todas esas grandes historias.

En 2011 mi grupo, Los Cañoneros, tuvimos el honor de tocar precisamente en esa Plaza, mientras se realizaban los actos protocolares en el Palacio Municipal de Caracas. Aunque en muchas ocasiones nos presentamos en ese espacio, esta actuación fue algo especial por la fecha que estábamos celebrando.

El ambiente tuvo elementos decorativos de la época de la colonia y algunas damas vestidas a la usanza, eran las anfitrionas del evento. Por esa razón aprovechamos para tomar algunas fotos en color sepia, para estar más en tono con el espíritu de la celebración.

Estas imágenes de #tbt hoy me traen muchos recuerdos, pues en esa ocasión aún tocaba con nosotros Benjamín Brea, quien fue un gran amigo y el saxofonista del grupo por más de 20 años y el próximo 23 cumple 6 años de haberse ido. Uno de los invitados de honor a los actos protocolares fue mi padre, Humberto Orsini,quien siempre que podía nos acompañaba en nuestras actuaciones, tal como lo hizo ese día y quien también nos dejó en 2017.

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Dudamel & El Sistema & #tbt

DudamelSistema3.jpg

Having worked about 30 years in nightclubs playing music, left me many experiences, memories and beautiful friendships. Some people you never see them again and others become part of your life in some aspect.

During the time I worked in one of the most important and oldest restaurants in Caracas, La Estancia, it happened the same and there I got many friends. Among those friends were some of the members of the national leadership of that project created by Master José Antonio Abreu, who since the 70s became a cultural revolution and became known throughout the world as El Sistema.

Undoubtedly, the musician who has stood out the most, out of that extraordinary project that today attends to two million children in Venezuela, is Gustavo Dudamel, who became one of the greatest figures in the world of academic music worldwide.

In these photos I’m with my sister Hely Orsini, with whom I worked for a large part of those 30 years in nightclubs and almost all my life, in the company of Gustavo Dudamel and two of the most important managers of that institution. This was on a night of work and fun at «La Estancia» during 2008.

DudamelHelyYO2.jpg

Español

Haber trabajado cerca de 30 años en locales nocturnos haciendo música, me dejó muchas experiencias, recuerdos y amistades bonitas. Algunas personas más nunca las vuelves a ver y otras pasan a formar parte de tu vida en algún aspecto.

Durante el tiempo que trabajé en uno de los restaurantes más importantes y viejos de Caracas, La Estancia, sucedió igual y allí conseguí muchos amigos. Entre esos amigos estaban algunos de los integrantes de la dirección nacional de ese proyecto creado por el Maestro José Antonio Abreu, que desde los años 70 se convirtió en una revolución cultural y que se dio a conocer en el mundo entero como El Sistema.

Sin duda el músico que más ha destacado, salido de ese extraordinario proyecto que hoy en día atiende caso dos milones de niños en Venezuela, es Gustavo Dudamel, quien se convirtió en una de las máximas figuras del mundo de la música académica a nivel mundial.

En estas fotos salgo junto a mi hermana Hely Orsini, con quien trabajé gran parte de esos 30 años en locales nocturnos y casi toda mi vida, en compañía de Gustavo Dudamel y dos de los más importantes directivos de esa institución. Esto fue en una noche de trabajo y diversión en «La Estancia» durante 2008.

DudamelSistema.jpg

Deutsch

Während ich ungefähr 30 Jahre in Nachtclubs mit Musik arbeitete, habe ich viele Erfahrungen, Erinnerungen und schöne Freundschaften hinterlassen. Manche Menschen sieht man nie wieder und andere werden in gewisser Hinsicht Teil deines Lebens.

Während ich in einem der wichtigsten und ältesten Restaurants in Caracas, La Estancia, arbeitete, passierte es genauso und dort bekam ich viele Freunde. Unter diesen Freunden befanden sich einige Mitglieder der nationalen Führung dieses von Meister José Antonio Abreu ins Leben gerufenen Projekts, der seit den 70er Jahren eine kulturelle Revolution darstellte und weltweit als El Sistema bekannt wurde.

Der Musiker, der aus diesem außergewöhnlichen Projekt, das heute zwei Millionen Kinder in Venezuela betreut, am meisten heraussticht, ist zweifellos Gustavo Dudamel, der zu einer der größten Figuren in der Welt der akademischen Musik weltweit geworden ist.

Auf diesen Fotos bin ich mit meiner Schwester Hely Orsini zusammen, mit der ich einen Großteil der 30 Jahre in Nachtclubs und fast mein ganzes Leben gearbeitet habe, in Gesellschaft von Gustavo Dudamel und zwei der wichtigsten Manager dieser Institution. Dies war eine Nacht voller Arbeit und Spaß im «La Estancia» im Jahr 2008.

DudamelHelyYO.jpg

Pictures from my personal album
Fotos de mi álbum personal
Bilder aus meinem persönlichen Album

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Theater parents / Padres teatrales

I was about to let this Thursday pass without publishing my #tbt, but I casually found this pair of jewels and decided to share them quickly with all of you.

My father was one of the pioneers of Venezuelan theater and one of its highest representatives, as director, playwright and teacher. My mother was a renowned radio, theater, film and television actress.

Before starting to direct, my father also played his role as an actor, until the end of the 50s, when he devoted himself completely to the theater direction.

In these photos we see him with my mother in the play «Precipice», in the mid-50s.

On the other I have no information, but it is part of his acting work back then.

Ya estaba a punto de dejar pasar este jueves sin publicar mi #tbt, pero casulamente me encontré con este par de joyas y de cidí compartirlas rápidamente con todos ustedes.

Mi padre fue uno de los pioneros del teatro venezolano y uno de sus más altos representantes, como director, dramaturgo y docente. Mi madre fue una reconocida actriz de radio, teatro, cine y televisión.

Antes de empezar a dirigir, mi padre también hacía su rol de actor, hasta finales de los años 50, cuando se dedicó por completo a la dirección teatral.

En estas fotos lo vemos junto a mi madre en la obra de teatro «Precipicio», a mediados de los 50.

De la otra no tengo información, pero es parte de su trabajo actoral en aquel entonces.


@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

#TBT & Steemit [English-Español-Deutsch]

Although there are some people who use the #TBT or #ThrowbackThursday tag (read the definition here) on the Steem platform, its use is not something common and has not been established as a trend.

However, today I want to make the formal proposal to assume #tbt as part of our platform as well.


Versión en español más abajo.
Deutsch Version weiter unten.

Why?

The tag is designed for posting on Thursdays an old image, a photo of the memory, it is a longing. The idea is to follow a trend that has become popular in different social networks and has a large amount of followers.

I will copy below some phrases that are related to this proposal:

«Taking a picture, freezing a moment, reveals how truly rich reality is»
Anonymous [Source]

«What i like about photographs is that they capture a moment that’s gone forever, impossible to reproduce»
Karl Lagerfeld [Source]

And if we add to this the Chinese proverb that says «an image is worth a thousand words», I think we have sufficient reasons to support this proposal.

The Steem version

But my proposal goes a little further. Although in some networks this label is the excuse for a photo without more content, I think that due to the characteristics of our platform, it must have some characteristics that govern this label.

Since this is a decentralized network, of course, this is just a proposal. Taking that into consideration, I propose that:

  • images should be directly related to the author
  • it has to have a description that complements the story in the image
  • that they mean a contribution to the community, in experience, aesthetics, history, etc.

So I take this opportunity to invite communities dedicated to photography, such as @bescouted.com and @sr-nikon, (and all others) to promote this idea.

My #tbt

Without further ado I leave here my first contribution. It is a photo on the Orinoco River, in Venezuela. This river is one of the most important in South America, as indicated by Wikipedia and divides the country into a block located to the north, where is the most populated of the country and the austral region that includes among other things La Gran Sabana and the Amazon.

The first bridge that was made to cross this river was inaugurated in 1967, the Angostura Bridge. Therefore, before that date you could only cross by boat or barge.

This photo corresponds approximately to the year 1966 and we were preparing to cross the river.

I am the child that is in the foreground and behind me are my sister and my mom, along with other close relatives.

The picture was taken by my dad with a Yashica 6X6 camera (Here you can see a similar one).

Cruzando-el-Orinocoo.png

Español

Aunque hay algunas personas que utilizan en la plataforma Steem la etiqueta #TBT o #ThrowbackThursday (Jueves de antaño) (ver definición en ingles), su uso no es algo común y no se ha establecido como una tendencia.

Sin embargo, hoy quiero hacer la propuesta formal de que asumamos #tbt como parte también de nuestra plataforma.

¿Por qué?

La etiqueta está concebida para publicar los días jueves una imagen vieja, una foto del recuerdo, es una añoranza. La idea es seguir una tendencia que se ha vuelto popular en distintas redes sociales y que tiene gran cantidad de seguidores.

Voy a copiar a continuación algunas frases que tienen relación con esta propuesta:

”Tomar una imagen, congelar un momento, revela cuán verdaderamente rica es la realidad”
Anónimo [Fuente]

“What i like about photographs is that they capture a moment that’s gone forever, impossible to reproduce”
Karl Lagerfeld [Fuente]

Y si a esto le agregamos el proverbio chino que dice que “una imagen vale más que mil palabras”, creo que tenemos razones suficientes para apoyar esta propuesta.

La version Steem

Pero mi propuesta va un poco más allá. Aunque en algunas redes esta etiqueta es la excusa para una foto sin más contenido, creo que por las características de nuestra plataforma, debe tener algunas características que rijan esta etiqueta.

Como esta es una red descentralizada, por supuesto, esto es solo una propuesta. Tomando eso en consideración propongo que:

  • sean imágenes directamente relacionadas con el autor
  • que tengan una descripción que complemente la historia en la imagen
  • que signifiquen un aporte a la comunidad, en experiencia, estética, historia, etc.

Así que aprovecho para invitar a las comunidades dedicadas a la fotografía, tales como @bescouted.com y @sr-nikon (y a todas las demás) a impulsar esta idea.

Mi #tbt

Sin más preámbulo dejo acá mi primer aporte. Se trata de una foto en el río Orinoco, en Venezuela. Este río es uno de los más importantes de América del Sur, tal como lo indica la Wikipedia y divide al país en un bloque situado al norte, donde está la mayor parte poblada del país y la región austral que incluye entre otras cosas La Gran Sabana y el Amazonas.

El primer puente que se hizo para cruzar este río fue inaugurado en 1967, el Puente de Angostura. Por lo tanto, antes de esa fecha solo se podía cruzar en lancha o en chalana.

Esta foto corresponde aproximadamente al año 1966 y estábamos preparándonos para cruzar el río.

Yo soy el niño que está en primer plano y detrás de mí están mi hermana y mi mamá, junto a otros familiares cercanos.

La foto fue tomada por mi papá con una cámara Yashica 6X6 (Aquí puedes ver una parecida).

Cruzando-el-Orinocoo.png

Deutsch

Obwohl es einige Leute gibt, die das #TBT oder #ThrowbackThursdayTag (Definition auf Englisch lesen) auf der Steem-Plattform verwenden, ist die Verwendung nicht üblich und wurde nicht als Trend etabliert.

Heute möchte ich jedoch den formellen Vorschlag unterbreiten, #tbt auch als Teil unserer Plattform anzunehmen.

Warum?

Mit diesem Tag soll donnerstags ein altes Bild, ein Foto der Erinnerung, gepostestet werden, es hat mit Sehnsucht zu tun. So, die Idee ist, einem Trend zu folgen, der in verschiedenen sozialen Netzwerken populär geworden ist und viele Anhänger hat.

Ich werde unten einige Sätze kopieren, die sich auf diesen Vorschlag beziehen:

«Wenn Sie ein Bild machen und einen Moment einfrieren, wird deutlich, wie wahrhaft reich Realität ist»
Anonym [Quelle]

«Was ich an Fotos mag, ist, dass sie einen Moment festhalten, der für immer vergangen ist und nicht reproduziert werden kann»
Karl Lagerfeld [Quelle]

Und wenn wir das chinesische Sprichwort hinzufügen, das sagt: «Ein Bild sagt mehr als tausend Worte», haben wir meiner Meinung nach ausreichende Gründe, um diesen Vorschlag zu unterstützen.

Die Steem-Version

Aber mein Vorschlag geht noch ein bisschen weiter. Obwohl dieses Label in einigen Netzwerken die Ausrede für ein Foto ohne zusätzlichen Inhalt ist, denke ich, dass es aufgrund der Merkmale unserer Plattform einige Eigenschaften haben muss, die dieses Label bestimmen.

Da es sich hierbei um ein dezentrales Netzwerk handelt, geht es natürlich nur um einen Vorschlag. In Anbetracht dessen schlage ich Folgendes vor:

  • Bilder sollten direkt mit dem Autor verbunden sein
  • es muss eine Beschreibung haben, die die Geschichte im Bild ergänzt
  • dass sie einen Beitrag für die Community bedeuten, in Erfahrung, Ästhetik, Geschichte usw.

Deshalb nehme ich die Gelegenheit wahr, Communities, die sich der Fotografie widmen, wie @bescouted.com und @sr-nikon (und alle anderen), einzuladen, um diese Idee zu fördern.

Mein #tbt

Ohne weiteres lasse ich hier meinen ersten Beitrag. Es ist ein Foto beim Orinoco River in Venezuela. Dieser Fluss ist einer der wichtigsten in Südamerika, wie aus der Wikipedia hervorgeht. Er teilt das Land in einen Block im Norden auf, in dem der am dichtesten besiedelte Teil des Landes ist und der australischen Region, zu der unter anderem La Gran Sabana und der Amazon gehören.

Die erste Brücke zur Überquerung dieses Flusses wurde 1967 eingeweiht, die Puente de Angostura. Daher konnte man vor diesem Datum nur mit einem Boot oder einer Lastkahn überqueren.

Dieses Foto entspricht ungefähr dem Jahr 1966 und wir bereiten die Überquerung des Flusses vor.

Ich bin das Kind, das im Vordergrund steht, und hinter mir stehen meine Schwester und meine Mutter, zusammen mit anderen nahen Verwandten.

Das Foto wurde von meinem Vater mit einer Yashica 6X6 Kamera aufgenommen (Hier kannst du eine ähnliche sehen).

Cruzando-el-Orinocoo.png

Follow – Upvote – Resteem

@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

* If this post is older than 6 days, you may go to the most recent and upvote it!
* Si este artículo tiene más de 6 días, puedes ir al más reciente y votar por él!
* Wenn dieser Artikel mehr als 6 Tage hat, kannst du zum letzten gehen und diesen upvoten!