
Bei mehreren Gelegenheiten habe ich erwähnt, dass ich auf dieser Plattform über Musik schreiben wollte und dies auf Spanisch, Deutsch und Russisch tun würde. Ich habe Englisch damals nicht erwähnt, weil es eine Sprache ist, die, obwohl man sie immer sprechen und lesen muss, ich nie studiert habe.
Ich war sehr glücklich, als ich die DACH-Community fand, da dies der erste Kontakt mit deutschsprachigen Personen war. Ich hatte das Vergnügen, mich Ihrem Discord-Server anzuschließen und an einigen der virtuellen Meetups teilzunehmen. Ich fühlte mich gut aufgenommen und wurde dadurch noch mehr motiviert, Inhalte auf Deutsch vorzubereiten.
Später erschien auch die Community von @Steem-bootcamp und die Erfahrung war genauso gut.
Auch auf persönlicher Ebene fühlte ich mich sehr unterstützt und heute muss ich sehr dankbar sein, denn diese Unterstützung hat es mir ermöglicht, bis zu dem Punkt zu wachsen, an dem ich heute bin.
Ich habe mich bemüht, gute Inhalte zu erstellen, und ich glaube, ich habe es geschafft, und deshalb außergewöhnliche Unterstützung von Menschen erhalten (nicht nur von diesen beiden Gemeinschaften) wie @uwelang, @jedigeiss, @muscara, @ don-thomas, @musicgeek , @mariusfebruary, um nur einige zu nennen. Ohne alle die Bots zu vergessen, die ihre Unterstützung in meinen Posts hinterliesen: @dach-support, @germanbot, @altobot, @portalvotes und der mit dem süßen Namen: @mikrobi.
Und im Januar 2018 begann ich auf Spanisch, Russisch und Deutsch zu veröffentlichen. Aber bald bemerkte ich, dass die russische Gemeinde in Golos war und dass es unbedingt notwendig war, auf Englisch zu schreiben. Also habe ich weiter auf Spanisch, Englisch und Deutsch gepostet. Bis vor ein paar Tagen…
Die spanischsprachige Gemeinschaft
Im August 2018 musste ich die Leitung einer Curation-community auf Spanisch, @la-colmena, übernehmen.
Eine Community, die sehr schnell wuchs und die Unterstützung von @Curie erhielt und die auch für @C-squared die Kuration auf Spanisch zu machen anfing. Da haben wir eine tolle arbeit bisher gemacht, haben alles automatisiert, und haben auch unsere Webseite La-Colmena.me.
Aber sich um 700 Personen zu kümmern die auf unserem Discord-Server sind und unsere Arbeit machen, die auch lehrreich ist, da wir dort ein Schulungsprogramm haben, das gleichzeitig ein demokratischer Prozess für die Auswahl des Materials ist der upgevotet sein soll, ist überhaupt nicht einfach.
Aus diesem Grund konnte ich mich nicht an der deutschsprachigen Gemeinschaft beteiligen. Mit so viel spanischem Inhalt den ich durchlesen muss, habe ich wenig Zeit, um auch Deutsch zu lesen. Ich musste meine SP auch für @la-colmena einsetzen, daher habe ich kaum eine Chance, den Inhalt auf Deutsch zu unterstützen.
Auf diese Weise trägt man natürlich nicht dazu bei, «Gemeinschaft zu schaffen». Auch aus diesem Grund habe ich das Gefühl, dass meine Inhalte auf Deutsch nur sehr wenige Menschen erreichen und möglicherweise diejenigen, die dies tun, aufgrund meiner mangelnden Gegenseitigkeit nicht gerne interagieren.
Aus all diesen Gründen denke ich, dass ich vielleicht eine Anstrengung unternehme, die nicht notwendig ist, weil sie keinen wirklichen Beitrag leistet.
Und deshalb habe ich beschlossen, nicht mehr auf Deutsch zu schreiben. Ich genieße es wirklich, aber ich würde es gerne weiter machen, wenn es ein nützlicher Beitrag wäre, da die Übersetzung derzeit eine große Anstrengung für mich ist (Wenn ich die Möglichkeit hätte, auf den Sprachkanälen von Discord zu üben, würde ich wahrscheinlich besser sprechen und müsste keine so große Mühe machen).
Ziel dieses Beitrags ist es daher, allen für den guten Empfang, die Unterstützung und die Freundschaft zu danken.
Ich habe vor, bei Hive aktiv zu bleiben, und es wird mir eine Freude sein, mit allem zu helfen, was in meiner Reichweite ist. Ich hoffe, dass ich diese Unterstützung irgendwann zurückzahlen kann!
Vielen Dank!
Hier können Sie meine Texte in deutscher Sprache sehen (gefiltert)!
* Das Hauptbild wurde von mir mit einem Foto von Jesús Gil Hernández gemacht.

