Steemit Open Mic Weeek 138 – Silencio (Cover)

Snap.png

In 1932, one of the most important Puerto Rican composers of all time, Rafael Hernández, wrote a beautiful bolero that became a classic of Latin American music. A bolero that is associated with the highest poetry and has always been considered very romantic.

However, it is interesting to note that the metaphor used by the composer when he talks about flowers was to refer to his children.

Hernandez was a convinced nationalist and a man with a great social commitment and in this song what he wanted to express was the suffering of what they were experiencing as a country and that he did not want his children to have to suffer.

With any interpretation that is given, it is still an absolute beauty and this version is my participation for Steemit Open Mic, week 138.

En 1932, uno de los más importantes compositores puertorriqueños de todos los tiempos, Rafael Hernández, escribió un hermoso bolero que se convirtió en un clásico de la música latinoamericana. Un bolero que se le asocia con la más alta poesía y siempre se ha considerado muy romántico.

Sin embargo es interesante destacar, que la metáfora que usa el compositor cuando habla de las flores, era para referirse a sus hijos.

Hernández era un convencido nacionalista y un hombre con un gran compromiso social y en esta canción lo que quería expresar era el sufrimiento de lo que estaban viviendo como país y que él no quería que sus hijos lo tuvieran que padecer.

Con cualquier interpretación que se le dé, sigue siendo un belleza absoluta y esta versión es mi participación para Steemit Open Mic, semana 138.

Silencio

Duermen en mi jardín
las blancas azucenas, los nardos y las rosas
Mi alma muy triste y pesarosa
a las flores quiere ocultar su amargo dolor

Yo no quiero que las flores sepan
los tormentos que me da la vida
Si supieran lo que estoy sufriendo
por mis penas llorarian tambien

Silencio, que estan durmiendo
los nardos y las azucenas
No quiero que sepan mis penas
porque si me ven llorando morirán

Silence

In my garden sleep the white lilies, the nards and the roses
My soul very sad and sorrowful
to the flowers wants to hide its bitter pain

I don’t want the flowers to know
the torments that life gives me
If they knew how much I’m suffering
for my pains they would cry as well

Keep quiet, that the nards and the lilies are sleeping
I don’t want them to know my pain
because if the see me crying, they will die

My entry / Mi participación

steemit-open-mic-week-138.png

@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

Steemit Open Mic Week 137 – Pust begut (Cover)

Snap.png

There is in Russia a song from an animated film from the 60s-70s, which has become an icon and a birthday song. It was a character, the crocodile Genna, who was very lonely, practically his only friend was Cheburaschka, the protagonist of the series.

In one of the chapters Genna sang this song, where he said that no one understood his joy, while the passersby ran through the streets in the rain and he played his accordion and while he dreamed that a magician came and gave him 500 ice cream for his birthday.

I hope you like my version, which is also part of my project «Russia with Latin Feeling» and today is my participation for the Steemit Open Mic contest, week 137.

Hay en Rusia una canción de una película animada de los años 60-70, que se ha convertido en todo un ícono y en la canción de cumpleaños. Se trataba de un personaje que era el cocodrilo Genna, que era muy solitario, prácticamente su único amigo era Cheburaschka, el protagonista de la serie.

En uno de los capítulos Genna cantó esta canción, donde contaba que nadie entendía su alegría, mientras los transeuntes corrían por las calles bajo la lluvia y él tocaba su acordeón y mientras soñaba que un mago venía y le regalaba 500 helados por su cumpleaños.

Espero que le guste mi versión, la cual también forma parte de mi proyecto «Rusia con Sentimiento Latino» y hoy es mi participación por el concurso Steemit Open Mic, semana 137.

My entry / Mi participación

steemit-open-mic-week-137.png

@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

Tambor Urbano in DanceWeekend

Today, May 10, the Venezuelan afro-Venezuelan day is celebrated in our country. This is like a commemoration of the armed movement led by José Leonardo Chirinos against Spanish rule in American lands on October 10. May 1795 and that was one of the precursor movements of American independence several years later.


Versión en español más abajo
Deutsche Version weiter unten

Source – Fuente – Quelle

Last year I had the pleasure of writing about a type of music that is a legacy of that Africanness and is an integral part of the Venezuelan and that for a long time is required in any celebration or parties: Tambores or drums (Tambor (Drums – Trommel) in #danceweekend (English – Español – Deutsch)).

However, when I spoke about this music, I was referring to its traditional manifestation, with its local and regional characteristics, of folkloric origin. But these musical forms had such an echo in the population that very soon began to emerge «urban» forms of it. That is to say, drums that mixed elements of different regions, as well as instruments of different localities and musical manifestations. They mixed native rhythms with foreign forms. These demonstrations usually took place in the cities, in the barrios and became part of the youth festivities.

So it happened with a group of young people that to animate the basketball games of their favorite team, the Miranda Panthers, they took their drums and put the party on the court. But one day they were invited to play in a marriage. They attended and because of the bad appearance they were wearing, because it was not really a group, the security guards did not allow them to enter and finally they did not perform there. But there arose the idea of ​​combining the sound of the drum with the concept of cheerleaders and was born the first formal project that played this mixture of drums, under the name of Tambor Urbano.

Undoubtedly the mix of both elements, combined with a wardrobe that mixes the traditional with African fantasies, had a high impact that quickly made them the preferred group of all parties, not only in Caracas, since internationalization came from immediate way.

The most surprising thing is that the success of this group is based on private presentations and, above all, marriages. In fact, its internationalization came from the hand of the songstar José Luis Rodríguez, because it was at his wedding in Miami where the international projection began.

But this is a group that has a place in any type of event, so they have also been presented in all the television programs that one can imagine and are part of the great celebrations that take place in the country.

Héctor Silveira, founder and director of the group had the right vision to consider the work in a professional way and he got it.

I started to follow their trajectory from the first moment and I remember in a funny way that every time I called to ask Héctor the fare of the group, he said to me: «Well, now it’s up because we played in José Luis’ marriage… » On the next occasion: «Well, now we raise the rate because we already went on television.» And so each call became an enumeration of achievements and successes.

I have not asked for a budget for a long time, but I imagine that now that they are an institution and one of the maximum references in Venezuelan musical activity, they must be through the roof…. And I think they deserve it!!!

Music at the end of this post!

Español

Hoy 10 de mayo se celebra en Venezuela el día de la afro venezolanidad. Esto es como una conmemoración al movimiento armado que lideró José Leonardo Chirinos en contra del dominio español en tierras americanas el 10 de mayo de 1795 y que fue uno de los movimientos precursores de la independencia americana varios años más tarde.

El año pasado tuve el gusto de escribir sobre un tipo de música que es legado de esa africanidad y forma parte integral del venezolano y que desde hace mucho tiempo es obligada en toda fiesta o celebración: el tambor (Tambor (Drums – Trommel) in #danceweekend (English – Español – Deutsch)).

Sin embargo, cuando hablé de esta música, me refería a su manifestación tradicional, con sus características locales y regionales, de origen folclórico. Pero estas formas musicales tuvieron tanto eco en la población que muy pronto empezaron a surgir formas “urbanas” de ella. Es decir tambores que mezclaban elementos de distintas regiones, así como instrumentos de diferentes localidades y manifestaciones musicales. Que mezclaban ritmos autóctonos con formas foráneas. Estas manifestaciones se daban por lo general en las ciudades, en los barrios y pasaban a formar parte de las fiestas de los jóvenes.

Tambor urbano.JPG

Source – Fuente – Quelle

Así pasó con un grupo de jóvenes que para animar los juegos de básquetbol de su equipo preferido, las Panteras de Miranda, se llevaban sus tambores y armaban la fiesta en la cancha. Pero un día los invitaron a tocar en un matrimonio. Ellos asistieron y debido al mal aspecto que llevaban, pues realmente no era un grupo, los guardias de seguridad no les permitieron entrar y finalmente no tocaron. Pero allí surgió la idea de combinar el sonido del tambor con el concepto de las cheerleaders y nació el primer proyecto formal que interpretaba esta mezcla de tambores, bajo el nombre de Tambor Urbano.

Sin duda la combinación de ambos elementos, combinados con un vestuario que mezcla lo tradicional con fantasías africanas, tuvo un resultado de alto impacto que los convirtió muy pronto en el grupo preferido de todas las fiestas, no solo de Caracas, pues la internacionalización vino de manera inmediata.

Lo más sorprendente es que el éxito de este grupo se apoya en las presentaciones privadas y, sobre todo, los matrimonios. De hecho, su internacionalización vino de la mano de la estrella de la canción José Luis Rodríguez, pues fue en su boda en Miami donde empezó la proyección internacional.

Pero este es un grupo que tiene cabida en cualquier tipo de evento, por lo que también se han presentado en todos los programas de televisión que uno se pueda imaginar y son parte de las grandes celebraciones que se realizan en el país.

Héctor Silveira, fundador y director del grupo tuvo la visión muy acertada de plantearse el trabajo de una manera profesional y lo consiguió.

Yo empecé a seguir su trayectoria desde el primer momento y recuerdo de manera graciosa que cada vez que yo llamaba para preguntarle a Héctor la tarifa del grupo, él me decía: “Bueno, ahora subió porque tocamos en el matrimonio de José Luis…”. A la siguiente ocasión: “Bueno, ahora subimos la tarifa porque ya salimos en televisión”. Y así cada llamada se convertía en una enumeración de logros y éxitos.

Hace mucho tiempo que no les pido presupuesto, pero me imagino que ahora que son toda una institución y una de las máximas referencias en la actividad musical venezolana, deben estar por las nubes…. Y creo que se merecen!!!

¡Música al final de esta publicación!

Deutsch

Heute, am 10. Mai, wird der venezolanische afro-venezolanische Tag in unserem Land gefeiert. Dies ist wie ein Gedenken an die bewaffnete Bewegung, die von José Leonardo Chirinos gegen die spanische Herrschaft am 10. Oktober 1795 in den amerikanischen Ländern geführt wurde, eine der Vorläuferbewegungen der amerikanischen Unabhängigkeit einige Jahre später.

Letztes Jahr hatte ich das Vergnügen, über eine Art von Musik zu schreiben, die ein Erbe dieser Afrikanität ist und ein fester Bestandteil des Venezolaners ist und für eine lange Zeit bei Feiern oder Partys benötigt wird: Tambores oder Trommel (Tambor (Drums – Trommel) in #danceweekend (English – Español – Deutsch)).

Als ich jedoch über diese Musik sprach, bezog ich mich auf ihre traditionelle Manifestation mit ihren lokalen und regionalen Merkmalen, die folkloristischen Ursprungs waren. Diese musikalischen Formen hatten jedoch ein derartiges Echo in der Bevölkerung, dass sehr bald «städtische» Formen daraus entstanden. Das heißt, Trommeln, die Elemente verschiedener Regionen sowie Instrumente verschiedener Lokalitäten und musikalische Manifestationen mischten. Sie mischten einheimische Rhythmen mit fremden Formen. Diese Demonstrationen fanden gewöhnlich in den Städten, in den Barrios statt und wurden Teil der Jugendfeste.

Source – Fuente – Quelle

So geschah es mit einer Gruppe junger Leute, die die Basketballspiele ihrer Lieblingsmannschaft, die Panteras de Miranda, animierten, sie nahmen ihre Trommeln und brachten die Party auf den Spielfeld. Aber eines Tages wurden sie eingeladen, in einer Ehe zu spielen. Sie akzeptierten aber wegen des schlechten Aussehens, das sie trugen, weil es sich nicht wirklich um eine Gruppe handelte, erlaubten die Sicherheitsleute ihnen nicht einzutreten und traten schließlich nicht dort auf. Es entstand jedoch die Idee, den Klang der Trommel mit dem Konzept der Cheerleaders zu kombinieren, und es entstand das erste formale Projekt, das diese Trommelmischung unter dem Namen Tambor Urbano spielte.

Zweifellos hatte der Mix aus beiden Elementen, kombiniert mit einer Garderobe, die das traditionelle mit afrikanischen Phantasien mischt, einen großen Einfluss geschaft, der sie schnell zur bevorzugten Gruppe aller Parteien machte, nicht nur in Caracas, da die Internationalisierung unmittelbar begann.

Das Überraschendste ist, dass der Erfolg dieser Gruppe auf privaten Präsentationen und vor allem auf Eheschließungen beruht. Tatsächlich kam die Internationalisierung aus der Hand des Liederstars José Luis Rodríguez, weil es bei seiner Hochzeit in Miami war, wo die internationale Projektion begann.

Dies ist jedoch eine Gruppe, die in jeder Art von Veranstaltung Platz findet. Daher wurden sie auch in allen Fernsehprogrammen die man sich vorstellen kann präsentiert, und sie sind Teil der großen Feierlichkeiten, die im Land stattfinden.

Héctor Silveira, Gründer und Leiter der Gruppe, hatte die richtige Vision, um die Arbeit professionell zu betrachten, und er schuff es.

Ich fing an, ihre Laufbahn vom ersten Moment an zu folgen, und ich erinnere mich auf eine lustige Weise daran, dass er jedes Mal, wenn ich anrief, um Héctor nach dem Preis der Gruppe zu fragen, sagte er mir: «Nun, jetzt ist es teurer, weil wir in der Ehe von José Luis gespielt haben…». Bei der nächsten Gelegenheit: «Nun, wir erhöhen die Rate, weil wir schon im Fernsehen waren.» So wurde jeder Aufruf zu einer Auflistung von Erfolgen und Erfolgen.

Ich habe lange nicht nach einem Budget gefragt, aber ich stelle mir vor, dass jetzt, da sie eine Institution und eine der höchsten Referenzen in der venezolanischen Musikaktivität sind, durch das Dach gehen müssen… Und ich denke, sie verdienen es!!!

Music – Música – Musik

Remix de tambores


Rumba en Chirimena


El Merengue & Ábreme la puerta


Tambor urbano – Feat. Various artists


# This post was created for the #danceweekend tag, created by @uwelang
# Este artículo fue creado para el tag #danceweekend, creado por @uwelang
# Dieser Beitrag wurde für das von @uwelang erstellte Tag #danceweekend geschrieben


@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

Steemit Open Mic Week 136 – Moscow nights (Cover)

Snap.png

It is a pleasure for me to present my new participation for the Steemit Open Mic contest, in its week 136.

On May 9 is celebrated in Russia the end of the Great Patriotic War, that is to say the end of the Second World War. Then on June 12, Russia Day is celebrated. On the occasion of these two celebrations I will be sharing part of what is my repertoire in the project «Russia with Latin Feeling».

The first song I chose, I made its arrangement for my salsa orchestra was this, Moscow Nights. Of course, today is not with the orchestra, but version with only the Venezuelan Cuatro.

I hope that will please everyone.

A special greeting to @vladivostok, @kotturinn, @ankapolo

Es un placer para mí presentar mi nueva participación para el concurso de Steemit Open Mic, en su semana 136.

El 9 de mayo se celebra en Rusia el fin de la Gran Guerra Patria, es decir el fin de la Segunda Guerra Mundial. Luego el 12 de junio se celebra el Día de Rusia. Con motivo de estas dos celebraciones voy a estar compartiendo parte de lo que es mi repertorio en el proyecto «Rusia con Sentimiento Latino».

La primera canción que escogí le hice su arreglo para mi orquesta de salsa fue esta, Noches de Moscú. Por supuesto, hoy no es con la orquesta, sino versión con solo el Cuatro venezolano.

Espero que sea del agrado de todos.

Un saludo especial a @vladivostok, @kotturinn, @ankapolo

Мне приятно представить мое новое участие в конкурсе Steemit Open Mic на его неделе 136.

9 мая в России отмечается окончание Великой Отечественной войны, то есть окончания Второй мировой войны. И потом, 12 июня отмечается День России. По случаю этих двух торжеств я поделюсь частью моего репертуара в проекте «Россия с латиноамериканским чувством».

Первой песней, которую я выбрал, я сделал аранжировку для своего сальса-оркестра, было Подмосковные Вечера. Конечно, сегодня не с оркестром, а версия только с венесуэльским Куатро.

Я надеюсь, что это понравится всем.

Особое приветствие @vladivostok, @kotturinn, @ankapolo

My entry / Mi participación / Моя запись

steemit-open-mic-week-136.png

@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

«Fuego en el 23» & Arsenio Rodríguez in #danceweekend [English-Español-Deutsch]

A fire that makes you dance: “Fuego en el 23” (Fire in the 23).

There are songs that refuse to fall into oblivion and, as time passes, they find new performers who give back their lives, make them break with the barriers of time and take them back to the stage, and in some cases, to the dance halls.

Fotos by ©Jaime Jaramillo [Source -Fuente – Quelle]


Versión en español más abajo
Deutsche Version weiter unten

Arsenio Rodríguez (1911-1970) was a Cuban musician of Congolese ancestry who made fundamental contributions to Latin music, to the Cuban Son, and was also a composer of numerous hits. This artist who was one of the greatest performers of the Cuban Tres, fundamental instrument of the Son, lost his sight even as a child, from which he became a person with a very special sensitivity, which he managed to capture in his songs . Perhaps that was one of the causes that made his songs have a high impact on the public and that he became one of the most important musicians and band conductors on the island.

In the search for an operation that could restore his sight, Rodríguez left in the early 1950s for New York, where he established and continued to develop his successful musical career, immediately winning a contract with a record label and popularizing his style and his compositions in this country.

Many of his songs are of a high poetic content, but most use the double meaning, humor and elements of African culture and religion, which was deeply rooted in him, thanks to his grandfather. Unlike that, there is a song that was inspired by a burning that was near the place he was in, in the early 50s, and in the middle of the smoke, that was not known where it came from, someone shouted «There is fire in the 23rd from 110th Street», very close to Madison and 5th Avenue, where the Cuban musician lived. This is the narration of that fire, without drama, or sensationalism, but without further reason it became a classic of Latin music and, along with «La Vida Es Un Sueño», the most recorded song by Arsenio Rodríguez.

In this review today I wanted to share with you, in addition to the original version recorded by the orchestra of Arsenio Rodríguez, the version of the Sonora Ponceña, which was the one with the most international projection and that of the Venezuelan group Guaco, a group from which I have spoken before, that takes this song to new levels, by the sonorities used.

Music at the end of this post!

Español

Un fuego que pone a bailar: «Fuego en el 23».

Hay canciones que se resisten a caer en el olvido y, por más que pasa el tiempo, encuentran nuevos intérpretes que le devuelven la vida, las hacen romper con las barreras del tiempo y la vuelven a llevar a los escenarios, y en algunos casos, a los salones de baile.

Source – Fuente – Quelle

Arsenio Rodríguez (1911-1970) fue un músico cubano, de ascendencia congolesa que hizo aportes fundamentales a la música latina, al son cubano, y fue también compositor de numerosos éxitos. Este artista que fue uno de los más grandes ejecutantes del tres cubano, instrumento fundamental del son, perdió la vista aún siendo un niño, a partir de lo cual se convirtió en una persona con una sensibilidad muy especial, la cual logro plasmar en sus canciones. Quizá haya sido esa una de las causas que hicieron que sus canciones tuvieran un alto impacto en el público y que se convirtiera en uno de los músicos y directores de orquesta más importante de la isla.

En la búsqueda de una operación que le devolviera la vista, Rodríguez se fue a principios de los años 50 a Nueva York, donde se estableció y siguió desarrollando su exitosa carrera musical, al conseguir inmediatamente contrato con una casa disquera y al popularizarse su estilo y sus composiciones.

Muchas de sus canciones son de un alto contenido poético, pero la mayoría usan el doble sentido, el humor y elementos de la cultura y religión africana, que estaba muy arraigada en él, gracias a su abuelo. A diferencia de aquella, hay una canción que se inspiró en un incendio que hubo cerca del lugar que él se encontraba, en los años 50 y en medio del humo, que no se sabía de dónde provenía, alguien gritó “Hay fuego en el 23 de la calle 110”, muy cerca de Madison y la 5ta avenida, lugar donde vivía el músico cubano. Esta es la narración de ese incendio, sin dramatismo, ni elementos amarillistas, pero que sin más razón se convirtió en un clásico de la música latina y, junto a “La Vida Es Un Sueño”, la canción más veces grabada de Arsenio Rodríguez.

En esta reseña de hoy he querido compartir con ustedes, además de la versión original grabada por la orquesta de Arsenio Rodríguez, la versión de la Sonora Ponceña, que fue la que más proyección internacional tuvo y la del grupo venezolano Guaco, grupo del cual les he hablado con anterioridad, que lleva esta canción a nuevos niveles, por las sonoridades usadas.

¡Música al final de esta publicación!

Deutsch

Ein Feuer, das dich zum Tanzen bringt: «fuego en el 23» (Feuer in der 23.).

Es gibt Lieder, die sich wehren in Vergessenheit zu geraten, und im Laufe der Zeit neue Darsteller finden, die ihr Leben zurückgeben, mit den sie Zeitbarrieren brechen und auf die Bühne, und in manchen Fällen, in die Tanzsäle zurückbringen .

Source – Fuente – Quelle

Arsenio Rodríguez (1911-1970) war ein kubanischer Musiker kongolesischer Abstammung, der grundlegende Beiträge zur lateinamerikanischen Musik und zum kubanischen Son leistete, sowie Komponist zahlreicher Hits. Dieser Künstler, der einer der größten Interpreten des kubanischen Tres war, grundlegendes Instrument des Sones, verlor schon als Kind sein Augenlicht, aus dem er zu einer Person mit einer ganz besonderen Sensibilität wurde, die er in seinen Liedern festhalten konnte. Vielleicht war das einer der Gründe, warum seine Songs einen großen Einfluss auf das Publikum hatten und dass er einer der wichtigsten Musiker und Band Leader der Insel wurde.D6twyjTbUKg2vIgArsenio Rodríguez (1911-1970) war ein kubanischer Musiker kongolesischer Abstammung, der grundlegende Beiträge zur lateinamerikanischen Musik und zum kubanischen Son leistete, sowie Komponist zahlreicher Hits. Dieser Künstler, der einer der größten Interpreten des kubanischen Tres war, grundlegendes Instrument des Sones, verlor schon als Kind sein Augenlicht, aus dem er zu einer Person mit einer ganz besonderen Sensibilität wurde, die er in seinen Liedern festhalten konnte. Vielleicht war das einer der Gründe, warum seine Songs einen großen Einfluss auf das Publikum hatten und dass er einer der wichtigsten Musiker und Band Leader der Insel wurde.

Auf der Suche nach einer Operation, die sein Augenlicht wieder herstellte, reiste Rodríguez Anfang der fünfziger Jahre nach New York, wo er seine erfolgreiche musikalische Karriere aufbaute und weiterentwickelte. Er gewann sofort einen Vertrag bei einem Plattenlabel und machte seinen Stil und seine Kompositionen populär dieses Land.

Viele seiner Lieder haben einen hohen poetischen Inhalt, aber die meisten verwenden die doppelte Bedeutung, den Humor und die Elemente der afrikanischen Kultur und Religion, die dank seines Großvaters tief in ihm verwurzelt waren. Im Gegensatz dazu gibt es ein Lied, das von einer Verbrennung inspiriert wurde, die sich Anfang der 50er Jahre in der Nähe des Ortes befand, an dem er lebte, und mitten im Rauch, von dem es nicht klar war, woher es kam, schrie jemand: «Es gibt Feuer in der 23. von der 110. Straße «, ganz in der Nähe von Madison und der 5th Avenue, wo der kubanische Musiker lebte. Dies ist die Erzählung dieses Feuers ohne Drama oder Sensationsmache, aber ohne weiteren Grund wurde es zu einem Klassiker der lateinamerikanischen Musik und zusammen mit «La Vida Es Un Sueño» der am häufigsten aufgenommene Song von Arsenio Rodríguez.

In diesen Beitrag wollte ich euch heute neben der vom Orchester von Arsenio Rodríguez aufgenommenen Originalfassung auch die Version der Sonora Ponceña vorstellen, die die internationalste Projektion schuff, und die der venezolanischen Gruppe Guaco, Eine Gruppe, von der ich zuvor gesprochen habe, die dieses Lied durch die verwendeten Klangfarben auf neue Ebenen bringt.

Music – Música – Musik

Fuego en el 23 – Arsenio Rodríguez


Fuego en el 23 – Sonora Ponceña


Fuego en el 23 – Guaco


# This post was created for the #danceweekend tag, created by @uwelang
# Este artículo fue creado para el tag #danceweekend, creado por @uwelang
# Dieser Beitrag wurde für das von @uwelang erstellte Tag #danceweekend geschrieben


@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts

Steemit Open Mic Week 135 – Vengache pe (Cover)

Snap.png

I return this time with more Latin rhythm, with a song that comes from the beginning of the last century and lyrics by the poet Luis Pastori. It’s a hybrid rhythm called Son Merengue and it’s very danceable. I hope you enjoy it!

Vuelvo esta vez con más ritmo latino, con una canción que viene de principios del siglo pasado y letra del poeta Luis Pastori. Es un ritmo híbrido llamado Son Merengue y resulta muy bailable. ¡Espero que la disfruten!

My entry / Mi participación

steemit-open-mic-week-135.png

@ylich
http://ylich.com


Recent posts / Artículos recientes / Kürzliche Posts